Getting Married to a Jordanian
I’ve been away for a while, being busy arranging my engagement and getting all stressed out. Today was the final day for assembling all our papers.
Before getting engaged I searched the internet for information on the needed papers but I couldn’t really find good resources in English. Therefor I decided to write down in a blog post the papers I’ve used in order to help others out.
In Jordan the wedding is celebrated in 2 parts. First the couple gets engaged. When they get engaged they sign the marriage papers called here “Katb al Kitab” and they throw an engagement party. By law the couple is then married, but not by culture. After the engagement party, there is the wedding party. It can be a couple of months after the engagement or even 1 or 2 years later. After the wedding party the couple is officially married for the society.
Now for the papers:
First the Mister went to Amman’s Sharia Court in Gardens – the new one (This is only if the girl of the couple lives in a certain part of Amman – In my case I live in Jbal Amman. In case I’d live for example in Hashimi, we’d have to go to the court in Marka). On the first floor, on the right side of the elevator, there’s the office of the person who signs the papers – called maktab al diwan. He gives you a paper that needs to get filled in and he tells you the papers you need.
After this step, it went somehow wrong. Every foreign person needs a paper from his embassy. It’s a paper that declares that you can get married (You’re not a minor, you’re not married or you’re not mentally disabled, etc…) and you need to ask your embassy which papers you need for it. You need to get these papers from your country of origin so be prepared before travelling to Jordan. The paper you get from your embassy – which will have a translation in Arabic – needs a stamp from the Ministry of Foreign Affairs at the First Circle. Please, do not believe the people in the court who tell you to get it in the Ministry of Interior (behind Regency Palace hotel) or at any other place. The price for the stamp is 1JD.
The foreign person – bride of groom – also needs a translation of its passport. You can go to any translator, but we used Abu Ghazaleh for Translation – the small one next to the 1st Circle. It was translated in 10 minutes and it costs 7JD.
With these 2 papers – one with stamp and the other with the translation you need to go back to court. They will also ask for a copy of the passport and ID of the Jordanian person. If the bride wrote down that she’s Muslim, she’ll need a paper declaring that. In my case, I had a certificate of Al Azhar, but in the court itself you can also convert and get a certificate. The guy in the office will bundle all your papers and will ask you to go to room n° 4. They’ll sign and print a paper. Last step in the court is to go to the ground floor and get a signature of the Qadi.
After this, we were sent back to Ministry of Interior (window 25) to check if they have any reasons for us not to get married. As my visa was expired, I had to go to the Visa & Residency office in Tla al 3ali in order to get an extension. I had to pay my visa fees and they also gave me a new 3 month visa.
Tomorrow will be the last day. The FINAL day. We’ll be signing the Katb al Kitab. Therefor you need to take 2 witnesses with you the the court. First thing in the morning though we need to go to the Ministry of Interior so they can approve our wedding. Then we’ll go to the court with our 2 witnesses. First the guy at maktab al diwan he’ll write a paper that I’m allowed to get married and then we’ll have to sign together with our witnesses. The fees for this are 21JD but if you go on the last day of the month, they do it for free (don’t ask why, I don’t know).
This is how things went for us. Anyway, tomorrow is another day and you never know what might happen as bureaucracy is often a bitch. I’ll keep you updated.